东风吹、麻辣麻辣战鼓擂,烫标烫消除囧译谁怕谁。准英
随着国际化水平的文名提高,雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,公布大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。麻辣麻辣
请在一米线外等候。烫标烫
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的准英囧译,不少“纠错强迫症”网友表示,文名不自带避雷针都不敢出门。公布
福音来了!麻辣麻辣
明日起,烫标烫《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!准英
《规范》涵盖了交通、文名旅游、公布文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
原标题:麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气 顶: 86踩: 8
麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
人参与 | 时间:2025-04-30 17:36:14
相关文章
- 疫情期间东北大爷骑马买菜被拦:退休养的马,我家院儿大
- 令人悲伤抑郁的个性伤感签名 离开后才发觉那个人是最喜欢的
- “安徽好人”陈家玲:40余年不离不弃 用爱守护瘫痪丈夫
- 李伟:脱下了军装 脱不下担当
- 农村建房合同施工要求 农村建房注意事项
- Top Democrat says Harris was a 'great candidate' whose campaign team messed up
- 春日文旅盛宴打造多维度消费场景,激发消费潜力尽享高品质生活方式
- 网传山东一高校教师利用假身份与多人恋爱,校方通报
- 保障粮食主产区春耕需求 山西开行首趟化肥专列
- 不法分子假冒残联名义开展活动,中国残联发布声明
评论专区